7c21. Pourquoi traduire ce message, par Mouna Sehnaoui

Aline est morte le 8 janvier 2022. Pour marquer cette journée, une amie depuis notre enfance à Alexandrie propose ceci:

«Ça vaut la peine de faire traduire du Grec le second souvenir, qui illustre sa générosité et sa discrétion, pour aider les autres. Tout comme sa maman faisait à Alexandrie.»
ENGLISH: «It is worthwhile to translate from the Greek the second remembrance, which shows her generosity and discreetness, in helping others. Just as her mother used to do in Alexandria.»

You can share the above story with other persons. Simply copy the following link and send it to them:
https://spetses.wordpress.com/abyssos-exo-mesa/mnimes/mona/

Πάτησε εδώ για την επόμενη σελίδα: «7c22. FR Traduction en Francais»