7c22. FR Traduction en Francais

Message d’Angeliki Damdimopoulou a Aline:

Chaque été, l’Association des Femmes Spetsiotes, installe une exposition de livres sur la grande «place du Poseidonion».
Elle comprend une grande variété de livres, pour tous les âges et préférences. Les dames de l’Association aident le visiteur pour trouver ce qui l’intéresse, et gèrent les paiements. Une des dames, Angeliki Damdimopoulou, a adressé le message suivant a Aline: 

«Les derniers rayons de soleil t’eclairent lorsque tu apparais au coin du Poseidonion, toujours avec ton inseparable compagnon.
Tu t’approches amicalement, toujours de bonne humeur, et tres discretement tu nous demandes, chaque fois, si’il y a un enfant qui desire un livre mais qui n’a pas les moyens de l’acheter. J’en informe Aline discretement et elle me dis «je reviendrai».

Tes garçons ont appris la géographie, ont absorbé des livres d’histoire, ont étudié le corps humain, les outils, les véhicules, les sports, l’espace, les héros et leurs aventures. Ils ont trouvé quelque chose qui s’accordait avec leur âge, et peut-être ceci a changé quelque chose dans leur trajectoire.

Tes filles ont habillé des poupées en papier, ont porté des pochettes en argent avec des fables, ont peint, dessiné, ont lu tout ce qu’il y a de nouveau… Et il n’y a rien qui pouvait leur échapper. Parce que tu as croisé leurs vies pendant quelques instants…»  

Angeliki

Πάτησε εδώ για την επόμενη σελίδα: «7c23. EN Translation in English»